![]() |
![]() |
» Register » Log in » Contact Us | ![]() |
|
|
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
International Feldenkrais Federation Practitioner Website | ![]() |
IFF Archive of the Feldenkrais Method | ![]() |
|
![]() | |||||||||
![]() |
« return to public site | ![]() |
![]() |
» FAQ | ![]() |
» admin | ![]() |
||
![]() | |||||||||
IFF HelpContact »IFF Webservices for assistance in registering or using the site
Site update in progressAn update is in progress on this site. Some services may not be available. If issues persist, please contact »IFF Webservices
International Research List itemSite HighlightsWelcome to the new website of the International Feldenkrais Federation! DC block for sidebarVisit the website of the
» IFF Distribution Center to purchase Amherst, AY and other Educational Materials. New! San Francisco Training Transcripts, Weeks 1 and 2 ResearchVisit the Website of the
» IFF Academy Feldenkrais Research Journal NavigationRSS on the IFF sites
|
AY Titles - Suggestions for improvementsYou are here: » Discussion Forums » Educational Materials Discussion Forum » Alexander Yanai Discussions
Submitted by rehrman on May 20, 2005 - 4:56pm.
I'd like to start a discussion of what a title of a lesson should indicate. Is it a description of what happens, of the movements? If so, which movements? Or does it describe a function the lesson might be addressing: bending, turning, sitting, standing, etc.? Another possibility is the position the lesson is done in. You are here: » Discussion Forums » Educational Materials Discussion Forum » Alexander Yanai Discussions
Submitted by evalaser on May 22, 2007 - 6:18pm.
The Hebrew word raanan that Dr Feldenkrais use in the text is translated with refresh, freschen and invigorate. Raananot is freshness,sprightly vigour and vivacity. The meta talk in 3e & 4c gets to my mind a meaning more atuned with the Hebrew intention if vigour or vivacity in the right form is used instead of fresh and freschness . These concepts being somehow more meanings in connection with posture/acture. You are here: » Discussion Forums » Educational Materials Discussion Forum » Alexander Yanai Discussions
Submitted by rehrman on May 20, 2005 - 4:56pm.
Ay #451, 452 Eveline Wu on Feldy forum pointed out that these are nice lessons to address jaw function but the titles are 'Coordinating head forward and pelvis backward' and 'Toward Japanese Sitting', respectively. While these titles are accurate from a certain perspective, what might be a subtitle or addition that would help people ascertain their content? -Richard You are here: » Discussion Forums » Educational Materials Discussion Forum » Alexander Yanai Discussions
Submitted by rehrman on May 20, 2005 - 4:55pm.
This lesson takes place in both supine and prone positions and involves moving the head from the hair: forward and down when supine, backward when prone. Other variations involve minimal lifting at knee, hip, elbow and navel. What title would convey what holds the lesson together? -Richard |
![]() |
|||||||