Contact » IFF Webservices for assistance in registering or using the site
![]() |
![]() |
» Register » Log in » Contact Us | ![]() |
|
|
||||
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
IFF Archive of the Feldenkrais Method | ![]() |
IFF Academy for Feldenkrais Practitioners | ![]() |
|
![]() | |||||||||
![]() |
« return to public site | ![]() |
![]() |
» FAQ | ![]() |
» admin | ![]() |
||
![]() | |||||||||
Log In AssistanceContact » IFF Webservices for assistance in registering or using the site Site update in progressAn update is in progress on this site. Some services may not be available. If issues persist, please contact »IFF Webservices
International Research List itemSite HighlightsWelcome to the new website of the International Feldenkrais Federation! DC block for sidebarVisit the website of the
» IFF Distribution Center to purchase Amherst, AY and other Educational Materials. New! San Francisco Training Transcripts, Weeks 1 and 2 ResearchVisit the Website of the
» IFF Academy Feldenkrais Research Journal NavigationRSS on the IFF sites
|
AY # 539 Fresch Standing alternate with Vigorous StandingSubmitted by evalaser on May 22, 2007 - 6:18pm.
The Hebrew word raanan that Dr Feldenkrais use in the text is translated with refresh, freschen and invigorate. Raananot is freshness,sprightly vigour and vivacity. The meta talk in 3e & 4c gets to my mind a meaning more atuned with the Hebrew intention if vigour or vivacity in the right form is used instead of fresh and freschness . These concepts being somehow more meanings in connection with posture/acture.
|
![]() |
|||||||